Busca entre varios profesores de Inglés...
Rahel
хочешь чаю?Нет,спасибо я не пью ни чаю ни кофе
why not чая?why not genitive?
дай мне пожалуйста молока here I use genitive, is not the same?
13 de jun. de 2015 11:56
Respuestas · 6
6
В разговорах вопрос задают и такой (можете говорить и так). Точно так же форму "чаю" можно употреблять с совершенными глаголами (выпить, попить). Но если употребляете несовершенный глагол "пить", нужно использовать именительный падеж, поэтому:
Я не пью ни чай, ни кофе.
13 de junio de 2015
3
Both are correct. Same rule applies to pairs сахара/сахару, бензина/бензину, кваса/квасу, etc. That's a rare example of partitive case in the Russian language. (Yes, there are more than 6 cases in Russian, but they are not taught at school, used very rarely, and very few native speakers other than professional linguists know about them). You may find more details there http://russian.stackexchange.com/questions/194/Чаю-vs-чая-what-ending-is-correct
13 de junio de 2015
1
В данном случае нет разницы :)
13 de junio de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Rahel
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Hebreo, Italiano, Latín, Ruso, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés, Hebreo, Ruso, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
