Busca entre varios profesores de Inglés...
zainab
asking about age
when you ask about someone's age , i've heard 你多大 and 你多大了.
i was wondering what the difference between them is? and is it wrong to not include 了 ?
19 de jun. de 2015 22:32
Respuestas · 6
no different ,the both are same mean
19 de junio de 2015
same... 你 多大 = 你 多大 了
22 de junio de 2015
Not only in "Street language". It is known that there is definite Inflectional affixes like "ing" or "ed" following verbs in English or other most languages. In Chinese, we express something is done using “了 le ”, like these "我做完了,我吃完了,他写完作业了,他们看完电影了....",and express something is being done by somebody using "着 zhe”, like these "我玩着呢! 他打球着呢!他们等着别人呢!"
21 de junio de 2015
了 is more used in "the street language" i'd say
20 de junio de 2015
1. 了 is using in the end of sentence to express passed time
我吃过了,means I have eaten up
2. 你多大了 here is expressed stress of speaking without any other things
20 de junio de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
zainab
Competencias lingüísticas
Árabe, Chino (mandarín), Inglés, Noruego
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín)
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
30 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
