Busca entre varios profesores de Inglés...
HyunWook Park
Thanks a lot to all of you or Thanks a lot all of you
Thanks a lot to all of you for coming to visit me or Thanks a alot all of you for coming to visit me.
Is to necessary before all of you or is it not necessary?
20 de jun. de 2015 21:28
Respuestas · 2
1
Thanks a lot to all of you for coming to visit me.
Thanks a lot, all of you, for coming to visit me.
I would use commas in the second sentence because (all of you) is a parenthetical element that can be removed without altering the essential meaning of the sentence.
I think both sentences are fine, when written correctly.
20 de junio de 2015
1
thanks a lot all of you for coming to visit.
"to" is not necessary.
20 de junio de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
HyunWook Park
Competencias lingüísticas
Japonés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Japonés
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
31 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
