Busca entre varios profesores de Inglés...
Bean/劍云
what about"aled (up)"? i think it means like drunk..
please give me some examples of how to use this slang, xie xie!
4 de sep. de 2008 11:32
Respuestas · 2
yes" aled up" is the same this as calling someone a "drunk" it is not a very common slang here in Canada, but maybe els where.
5 de septiembre de 2008
Hiya mate, being a northerner i can help you out here! "Aled up" is a mainly Northern slang word meaning "drunk". So you might say, "he was pretty aled up last night", or "im gonna be aled up tonight"..
4 de septiembre de 2008
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Bean/劍云
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (otro), Inglés, Alemán, Noruego, Sueco
Idioma de aprendizaje
Inglés, Alemán, Noruego, Sueco
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
