Busca entre varios profesores de Inglés...
Follow your HEART
occupy the room , occupy up the room
I wonder if the both are correct.
Thanks in advance :)
25 de jun. de 2015 0:19
Respuestas · 2
2
Only "occupy the room" is correct, you can't "occupy up" anything in English.
25 de junio de 2015
1
As Sam said the term "occupy the room" is the only correct one out of the two since in English it is grammatically impossible to say "occupy up the room" in any situation.
25 de junio de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Follow your HEART
Competencias lingüísticas
Árabe, Chino (mandarín), Inglés, Alemán, Coreano, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 votos positivos · 3 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
