leehomduke
как понять это словосочетание "Нам не нужно создавать боевые действия вокруг региональных органов власти, но нужна независимая хорошая, открытая экспертиза всех решений, которые принимаются на уровне регионов" как понять здесь "боевые действия". оно значит ли каккая-то контроль как боевая инспекция, серьезная и строгая?
26 de jun. de 2015 2:34
Respuestas · 4
1
Вы правильно поняли. Автор этого текста плохо формулирует мысли. Хочет выражаться ярко, но получается криво.
26 de junio de 2015
1
The actual meaning is "We don't need to fight over all of the decisions of the local government. What we really need is an open in depth analisys of these decisions." I agree with Dmitry - the phrase 'combat activities' (боевые действия) is an intended exaggiration in order to spice it up.
26 de junio de 2015
1
Скорее всего тот, кто это сказал, ненароком использовал приём под названием гипербола (преувеличение). Это значит, что там на самом деле нет никаких боевых действий в прямом смысле этого словосочетания (военные действия, танки, самолёты, солдаты), но обстановка там очень напряженная. То есть автор данного высказывания показывает, насколько сложная там обстановка, сравнивая её с боевыми действиями.
26 de junio de 2015
Это переносное значение, можно понять как "проблемы связанные с региональными органами власти". В России просто многие решают свои проблемы при помощи силы. Многие высокопоставленные чиновники привлекают наемников, так называемых "вышибал"(люди которые приходят требовать с тебя долг, если ты его не отдаешь тебя могут убить или покалечить, или просто избить) или с помощью "хороших" связей среди люде работающих в провохранительных органах или в высших органах власти. Это и имеется ввиду, не нужны проблемы связанные с применением подобной силы
26 de junio de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!