Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
nabillera
“我所能仰赖的只是他的慈悲。” “我所能仰赖的只是他的慈悲。” 这个句子里面的“所”是什么意思?
29 de jun. de 2015 13:50
3
0
Respuestas · 3
1
所 + 动词 源自中国古文: 例如,"鱼,我所欲也。" 这句话的意思是:我欲鱼也 ------ 翻译成现代汉语为:我想要鱼。(I want fish) 在这里,我们想要强调”鱼“ ----- 我想要的不是别的东西,而是鱼。(I want nothing but fish) 因此,我们把“鱼”放在前面,但这样句子就只剩下了“我欲”。这个时候就要加“所”,表示“被动”: 鱼,我所欲也。 ---- 鱼,是被我想要的。 但这里通常不用“被”,而用“所”。 “被”字构成的被动句也是普通的陈述句,不具有强调作用;而“所”构成的被动句有强调作用。
29 de junio de 2015
1
1
1
这是一种结构:所 + 动词,表示一种“被动”。 我所能信赖的 = 能够被我信赖的 我能信赖的只是他的仁慈 ----- 陈述句 我所能信赖的只是他的仁慈 ---- 强调了“能被我信赖的”这个东西
29 de junio de 2015
0
1
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pregunta ya
nabillera
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés, Coreano, Sueco
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Inglés, Japonés, Sueco
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
por
17 votos positivos · 5 Comentarios
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
por
15 votos positivos · 6 Comentarios
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
por
47 votos positivos · 21 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.