Busca entre varios profesores de Inglés...
Sydney
Ci vs Ne?
What's the difference? Thank you for your help!
10 de jul. de 2015 21:41
Respuestas · 4
2
Ci= Ci (a noi) piace la torta; Ci (lì) andiamo, another example, "andiamo al cinema, voi CI (al cinema) andate?
Ne= Ho dello zucchero, NE (dello zucchero, I'm talking about the sugar) vuoi un po'? Di queste caramelle, quante NE (di queste caramelle) vuoi? Gianluca ti ha parlato di me? No, non me ne (di me) ha parlato. "Ho fatto una cazzata, me NE (della cazzata) vergogno".
Basically they have different uses. The first replaces personal pronouns or indicates the place you were talking about in the previous sentence.
Nevertheless there more complex cases in which an entire part of a sentence can be replaced:
"Ti nascondono il fatto che tu fossi adottato." "Non NE (del fatto che fossi adottato) al corrente"
"Hai assemblato il tuo nuovo pc?" "Si CI (ad assemblare il nuovo pc) sono riuscito"
I know it's not easy to understand when to use one and when the other, but you can master that only practising :)
10 de julio de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Sydney
Competencias lingüísticas
Inglés, Finés, Francés, Italiano, Ruso
Idioma de aprendizaje
Italiano, Ruso
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
