Busca entre varios profesores de Inglés...
Baha
Subtitulos para peliculas en español
¿Donde puedo encontrar subtitulos correctos para peliculas en español/castellano? Hay algunos sitios (opensubtitles, subscene), pero no tienen subtitulos con texto exacto, solo los con el significado, escritos con sinonimos. Por ejemplo en la pelicula se dice "Ya supiste del desmadre que cargó tu perro?" en los titulos se escrito "Sabes lo que hizo tu perro?", etc. No puedo encontrar los con texto exacto. Saben algunos sitios?
12 de jul. de 2015 11:22
Respuestas · 2
1
Esto es muy común incluso en los doblajes y en los subtítulos "oficiales" de las películas. Esto ocurre principalmente cuando en el audio original se utiliza lenguaje vulgar u obsceno o cuando la frase utilizada es muy típica de cierta región lo cual la hace difícil de traducir.
Puede ser que esté equivocado pero me temo que en este caso no es probable que encuentres subtítulos como los deseas.
12 de julio de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Baha
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Kazajo, Portugués, Ruso, Español, Turco
Idioma de aprendizaje
Francés, Alemán, Italiano, Portugués, Turco
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
30 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
