Busca entre varios profesores de Inglés...
Martin
Hacer chapuzas
¿Qué significa la frase «hacer chapuzas»? He visto traducciones diversas, unas en sentidas positivas y otras de maneras negativas.
Por ejemplo (en inglés):
(1) to mess around or to fiddle around with something
(2) to do small jobs, like repair jobs in the house
(3) to make a mess of a job or to not do it correctly (a botched job).
21 de jul. de 2015 16:50
Respuestas · 14
1
Generalmente tiene un sentido peyorativo (negativo). Por ejemplo de un trabajo poco profesional.
- El albañil ha hecho una chapuza brutal.
También hay veces que la gente lo usa para describir pequeños trabajos:
- Estoy retirado pero hago alguna chapuza en el taller.
21 de julio de 2015
1
Hola!! Significado de la frase HACER CHAPUZAS:
- Normalmente significa que algo se ha intentado hacer o arreglar de una mala manera.
Ej:
22 de julio de 2015
1
Moises lo ha explicado muy bien, pero por resumir:
- Una chapuza como norma general es un trabajo mal hecho.
- El contexto le puede quitar el sentido peyorativo. En ese caso suelen ser trabajos que hace uno mismo (tipo DIY).
Ejemplo: "Me gusta hacer chapuzas en casa".
21 de julio de 2015
cheating
22 de julio de 2015
Realmente es como la RAE:
http://lema.rae.es/drae/srv/search?id=GhdBHsXjmDXX2uF8bRWj
En mi zona se utliza más "Chapuces" cuando no tiene sentido peyorativo.
"Chapuces" es el plural de http://lema.rae.es/drae/?val=chapuz (sentido 2)
22 de julio de 2015
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Martin
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Español
Idioma de aprendizaje
Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
