Busca entre varios profesores de Inglés...
Zhao
what's the English for "不好意思,让你久等了!“ Sorry to keep you waiting! 还是 Sorry to keep you waiting so long! 请问哪一种说法更地道?还是有其它更好的说法?谢谢!
23 de jul. de 2015 0:42
Respuestas · 8
4
"Sorry for making you wait a long time!" would be the most literally translation I think, but it's not very natural. "Sorry for making you wait so long!" sounds a lot better.
23 de julio de 2015
2
I think the closest in English is "I'm so sorry you had to wait so long!"
23 de julio de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!