Busca entre varios profesores de Inglés...
Lily
J'aimerais and Je voudrais What is the difference between 'j'aimerais' and 'je voudrais'? Thanks!
24 de jul. de 2015 2:39
Respuestas · 3
2
Tous deux sont des conditionnels et peuvent se traduire en anglais par « I would like ». Exemple : Je voudrais partager cette expérience avec vous. Je souhaiterais partager cette expérience avec vous. I would like to share this experience. La nuance est faible et ils sont interchangeables. Je dirais cependant que (dans certains cas) « je voudrais » est plus directif et, par conséquent, peut paraître moins poli. Exemples : ● Let’s imagine a child asking for permission. J’aimerais sortir avec mes amis ce soir. I would like to go out with my friends tonight. Je voudrais sortir avec mes amis ce soir. Let me go out with my friends tonight. OR I want to go out with my friends tonight.
25 de julio de 2015
j`aimerais can be translate like i will Love to.....and je voudrais - i will want to...
24 de julio de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!