Busca entre varios profesores de Inglés...
Lily
J'aimerais and Je voudrais
What is the difference between 'j'aimerais' and 'je voudrais'?
Thanks!
24 de jul. de 2015 2:39
Respuestas · 3
2
Tous deux sont des conditionnels et peuvent se traduire en anglais par « I would like ».
Exemple :
Je voudrais partager cette expérience avec vous.
Je souhaiterais partager cette expérience avec vous.
I would like to share this experience.
La nuance est faible et ils sont interchangeables. Je dirais cependant que (dans certains cas) « je voudrais » est plus directif et, par conséquent, peut paraître moins poli.
Exemples :
● Let’s imagine a child asking for permission.
J’aimerais sortir avec mes amis ce soir.
I would like to go out with my friends tonight.
Je voudrais sortir avec mes amis ce soir.
Let me go out with my friends tonight. OR I want to go out with my friends tonight.
25 de julio de 2015
j`aimerais can be translate like i will Love to.....and je voudrais - i will want to...
24 de julio de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Lily
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés
Idioma de aprendizaje
Francés
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
30 votos positivos · 11 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 votos positivos · 2 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 votos positivos · 3 Comentarios
Más artículos
