Busca entre varios profesores de Inglés...
John
To be (In the past) Hello! I'm not sure how to express the to be verb in the past Can someone translate this sentences into Chinese? It was a good idea! I was there It was a great movie They were my colleagues Thank you
26 de jul. de 2015 6:11
Respuestas · 5
3
Chinese doesn't have as many past tense grammar structure as English does. And usually you will see/hear "了” when are talking in past tense. Therefore those sentences translated in Chinese are: 这个是个很好的提议啊/ at least you want to say that it was a good idea but it isn't anymore, then the translation would be: 这个本来是一个很好的提议... 我在这里了 (this sentences refers that the speaker still is there), if you want to say that the speaker is not there anymore then you have to words such as: 刚刚,刚才... But you have to omit the word "了". 这部电影很棒/这部电影很好看!we do not use this phrase in past at least you want to say that this movie is not great anymore. 他们以前是我的同事 Hope my explanation was helpful for you!
26 de julio de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!