Marcia
est-il correct de dire sens de l'humour? En anglais nous disons "sense of humour". Est-il courant de dire sens de l'humour en le france?
2 de ago. de 2015 18:10
Respuestas · 2
2
Oui! C'est tout à fait exact "Avoir le sens de l'humour" Par exemple : "Il a un très bon sens de l'humour" (He has a very good sense of humor"
2 de agosto de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!