しゅんた
お疲れ様 英語にはお疲れ様やお疲れのような語はあるのでしょうか?
3 de ago. de 2015 12:00
Respuestas · 2
お疲れ様 = Good job, thank you for the hard work!
3 de agosto de 2015
The closest translation I've heard is, colloquially, "Break a leg," or anything regarding "Good luck." I believe お疲れ様 is actually a shorter version of a longer statement?
3 de agosto de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!