Will
What is the best way to say "I am excited to go to ______"? For example, "I am very excited to go to Mexico". What is the most common way to say that?
4 de ago. de 2015 3:04
Respuestas · 4
1
Are many phrases to say the same: *Estoy emocionado por ir a México (You pronounce Méjico) *Tengo mucha emoción de ir a México *Muero de ganas por ir a México
4 de agosto de 2015
The most common is: emocionado, entusiasmado Estoy muy "emocionado" por ir a México Estoy muy "entusiasmado" por ir a México
5 de agosto de 2015
Opino que la traducción literal es: (Yo) estoy muy emocionado por ir a México. Un detalle interesante sobre la palabra "México" es que no se pronuncia como se lee, sino que se pronuncia diciendo: Méjico.
4 de agosto de 2015
You may say: Estoy muy emocionado de ir a Mexico.
4 de agosto de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!