Busca entre varios profesores de Inglés...
Khairunnisa
Anata, omae, kimi. watashi, or using names?
I am so doomed. I talked to my foreigners friends using 'kimi' =.=;
I read at some websites that it is not really polite? I don't know. Sorry.
If anyone have some advice about when to use anata, omae and kimi, watashi I would be glad to hear it. I also read that maybe it is better not to say "I/Watashi" or "You" since Japanese people don't really use it that much right? and I also read that it is better using names? Like "Kazehaya-san" "Nana-san".
Here in Malaysia we have something similar too like "Aku" "Saya" "Kita" "Awak" "Kau"
But it is kinda different. ^_^; This is kinda hard so any information and advice would be good :)
4 de ago. de 2015 4:26
Respuestas · 5
3
Generally, we use (name) + san, it's the most common. Before you know her/his name, you can say あなた. For "I", saying WATASHI is natural, sometimes boys/men say BOKU but girls/women generally don't.
Please remember that OMAE sounds really rude, however, it's used between old friends, very close friends, family members, or when someone calls his girlfriend. Depending on the friend, it can't be used and women don't use it in general. So you shouldn't use it.
I hope this was helpful.
4 de agosto de 2015
When referring the other party in a dialog, use his/her name.
I think use Watashi is OK.
4 de agosto de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Khairunnisa
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés, Coreano, Malayo, Tailandés
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Inglés, Japonés, Coreano, Tailandés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
20 votos positivos · 16 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
