Busca entre varios profesores de Inglés...
[Eliminado]
무리한 요구
나한테 그런 무리한 요구하지마! 를 영어로 어떻게 표현해야할까요?
8 de ago. de 2015 22:02
Respuestas · 2
직역은 "Don't make such an unreasonable demand of me!"이에요. 이게 좀 부자연스러운데요...
"Don't ask me to do that kind of thing!"이라고 하면 돼요.
8 de agosto de 2015
Hi...message me in skype. my ID is tolyte83
8 de agosto de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
11 votos positivos · 4 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 votos positivos · 1 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 votos positivos · 1 Comentarios
Más artículos
