Busca entre varios profesores de Inglés...
Photons
What does 山中無甲子,寒暑不知幸 mean?
Does it mean that you're unaware of the passage of time?
9 de ago. de 2015 19:22
Respuestas · 6
In ancient times, If you live without anyone around you in a deep forest, then you wouldn't know the calendar. And when the winter passes by, you even know the spring is coming. And there is a hypothesis that there is no big difference between winter and spring, or other seasons.
10 de agosto de 2015
The regional/right version is '山中无甲子,寒尽不知年'/"山中無甲子,寒盡不知年"
http://www.guoxue.com/minqingstory/ss/syj_001.htm
http://www.guoxue.com/minqingstory/ss2/syj_001.htm
10 de agosto de 2015
大意是说山中生活没有时间概念,季节自然也在更替,只是不知这种更替意味何物。
这样的生活和校园生活很有些相似。
校园生活和红尘世界的距离相对遥远,生活在校园里的人们日复一日做着大同小异的事,对外界变化早已不需要敏感。
10 de agosto de 2015
山中無甲子,寒暑不知幸
简单地说,就是:“生活在山里面的人没有时间概念,过了过久也不清楚”
由于深山里面没有历法,二十四节气中小寒、大寒已经过去了,还不知新春即将来临。
10 de agosto de 2015
这里所说的〃甲子〃即是指用干支纪年的历法。
意思是说,由于深山里面没有历法,二十四节气中小寒、大寒已经过去了,还不知新春即将来临。
出自西游记第一回
9 de agosto de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Photons
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Alemán
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Alemán
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votos positivos · 16 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
