Busca entre varios profesores de Inglés...
imto
The difference between "rubdown" and "massage"
What is the difference between rubdown and massage?
15 de ago. de 2015 21:42
Respuestas · 2
1
Hi,
They're basically the same thing, but it's called a "rub down" more often in sports and athletics.
A massage is seen as more gentle and peaceful and relaxing for the whole body. But a rub down could be done for a specific body part overworked during an athletic activity.
If the sentence using the words has nothing to do with sports, then it is probably means the same thing!
16 de agosto de 2015
Depending on the context, they can have different meanings. A rubdown may be more brisk and less involved than a massage.
16 de agosto de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
imto
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
