"causas ajenas a nuestra voluntad"- (literally) "reasons out of our will"
it could be defined as:
something that someone didn't expect to happen
"We're sorry to inform you that they aren't available thanks to something we didn't expect to happen"
14 de septiembre de 2008
0
1
0
No es nuestra culpa, no se ha debido a un fallo nuestro.
Lo suelen emplear los que hablan en nombre de una empresa para disculparse. Por ejemplo, si en un aeropuerto un vuelo lleva retraso o si en la tele hay un fallo en la imagen.
14 de septiembre de 2008
0
0
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!