Busca entre varios profesores de Inglés...
Martin
どっちが正しいですか?
「コーヒーがいかがですか」の正しい答えはどっちですか?
1おかげさまで
2ごちそうさま
3 いただきます
19 de ago. de 2015 1:49
Respuestas · 7
1
Hola
The question is "would you like to have coffee?" and answer should be "yes, I would (like to have)". In Japanese, it's いただきます and in this case, it means はい、いただきたいです. (It's a humble word of 飲みたいです/ほしいです/食べたいです/etc.)
Espero que te ayude.
19 de agosto de 2015
1
If you want to know the answer "Would like you some coffee?" (コーヒーいかがですか?), and you want to say "yes, please", then it should be いただきます . It depends on the situation, but ごちそうさま(usually put です in this case) would be fine perhaps when you are visited your friend's house, and she/he ask you this question. (If you are asked at plane by a flight attendant or cafe by a stuff, you should say いただきます. Hope you can understand the differences here) おかげさまで is not correct answer to this question unfortunately.
Hope it helps, and good luck with your Japanese practice from now on too!
19 de agosto de 2015
2. ごちそうさま
19 de agosto de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Martin
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Francés, Japonés, Español
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Francés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
