Busca entre varios profesores de Inglés...
Gabrielle
"I'm trying to -" in Korean
How would you say "I'm trying to ~" in Korean? Such as in:
I'm trying to read.
I'm trying to get it done.
I'm trying to finish my homework.
I searched online about "trying to ~" and found about 7 different answers, so I'm a bit confused and don't know what to use. Also, if there is a common and more natural way of saying "I'm trying to ~", that would be great too.
22 de ago. de 2015 1:02
Respuestas · 1
4
There doesn't seem to be a set phrase that matches "trying to" exactly.
There are a few different ones depending on the situation.
The key is the verb 하다, which means "do" or "perform", but has many extended uses as well.
하다: 일을 하다 = Do the work; 운동을 하다 = Work out (one's body) - original meaning
하다 (extended meaning): make an effort; intend to...
-려고: verb conjugation for "to do (something)"; with the intention of...
ex) 가려고: 가다(go) + 려고 -> 가려고: to go
-려고 하다: make an effort to ..; try to ..
So the basis for "trying to" is usually "-려(고) 하다" or just "-려 하다" (shortened form).
In real life, there are more than way of saying "trying to":
* I'm trying to read.
1) (나는) 책을 보려(고) 하고 있어: (a little long and formal)
2) (나) 책 좀 보려 해: 좀 means "a bit", so "I'm trying to read a bit".
3) (sk) 책 좀 보는 중이야 I am reading (a bit). 중이야: I am ...ing.
* I'm trying to get it done.
1) (난) 이 일을 마치려 하고 있어
2) (난) 이 일을 마치려(고) (해): With "해" omitted it is still clear and natural
3) (난) 이 일을 마치려고 하는 중이야
4) (난) 이 일을 마치려는 중이야
* I'm trying to finish my homework.
1) (난) 숙제 끝내려(고) 해 (끝내다 = finish)
2) (난) 숙제 좀 끝내려고 ...
3) (난) 숙제 좀 끝내려고 하는 중이야
4) (난) 숙제 좀 끝내려는 중이야
So -려 하다 is the best way, but in casual situations, -는 중이야 (am ..-ing) is also used often.
22 de agosto de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Gabrielle
Competencias lingüísticas
Inglés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Coreano
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 1 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
