Busca entre varios profesores de Inglés...
Benjamin
Comment dit-on un reportage en anglais ?
Je cherche la traduction exacte ou un équivalent de "reportage" en anglais.
Est-ce que "report" est correct et la seule vraie façon de dire ça ? Ce mot a plusieurs signification en anglais et peut donc être imprécis.
Je souhaite trouver des reportages sur un sujet bien précis en anglais, "reportage sur la police", qu'est-ce que ça donnerait en anglais ?
Merci d'avance ! :-)
28 de ago. de 2015 2:10
Respuestas · 6
You realise of course that a documentary has to be a film, TV or radio programme which is usually of a certain length. A 10-minute video is not expected to constitute a documentary, for example. In general, we expect a documentary to be half an hour long or more.
A more general, and perhaps more useful, translation is "investigations and reports on the police". An example of this kind of usage is "the Sunday Times investigation reports on Fifa".
28 de agosto de 2015
That's good thank you, the word which I was looking for was documentary.
28 de agosto de 2015
What form does this reportage take? Is it written in a paper, or a TV program? Is it an official document, or something by a journalist? Is it short, or long?
That would give us a better idea to go on
28 de agosto de 2015
Documentary, autant pour moi !
28 de agosto de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Benjamin
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
