Busca entre varios profesores de Inglés...
David
La diferencia entre durante y desde hace
Estoy confundido en cuanto a cuándo debo usar "durante" y cuándo "hace" o "desde hace" debe utilizar. Por ejemplo:
Ha estado trabajando en este sector durante 5 años.
Ha estado leyendo desde hace una hora.
Parecen lo mismo para mí. ¿Cuál es la diferencia?
28 de ago. de 2015 13:55
Respuestas · 4
1
Hola utilizas durante cuando estas hablando.de.una transición de tiempo por ejemplo durante mucho tiempo estuve en Canadá o podrías también decir durante mucho tiempo trabaje en una empresa para referirte al pasado y el desde hace es para acciones en pasado ejemplo desde hace mucho tiempo me divorcie .
29 de agosto de 2015
1
Las tres expresiones pueden indicar duración.
En algún caso podrían ser intercambiables, pero...
DIFERENCIAS:
-desde hace/ hace...duración de algo hasta el momento presente. Estudio español desde hace 3 años (llega hasta el presente) = hace tres años que estudio español.
- durante...no necesariamente llega al presente. Estudié español durante tres años, cuando era joven.
- hace.....sitúa una acción en un punto del pasado. Estudié español hace tres años (...three years ago)
28 de agosto de 2015
1
"Durante" y "Desde hace" podrían ser utilizadas de manera similar dependiendo de la circunstancia. Por ejemplo, "He estado estudiando Ingles durante 3 años". También podría decir "He estado estudiando Ingles desde hace 3 años". Ambas maneras indican que la acción de estar estudiando Ingles, aun continua y que no ha terminado.
Con respecto a la palabra "hace" esta es un poco mas informal y muy general, ya que no da la idea completa si la colocáramos en alguno de los ejemplos anteriores. Por ejemplo, no podría decir "He estado estudiando Ingles hace 3 años" ya que la idea no estaría completa (aunque se entiende -digamos que es informal).
28 de agosto de 2015
Ha estado trabajando en este sector durante 5 años. (He/she has been working for 5 years)
Ha estado leyendo desde hace una hora. (he/she has been reading from an hour ago)
28 de agosto de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
David
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Español
Idioma de aprendizaje
Francés, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
