Eric
التي ترجمة أفضل أمام حشد؟ 1- ليتوج نضالكم بالنجاح. الناس بجانبكم 2- نتمنى أن يتوج نضالكم بالنجاح. الناس بجانبكم "May your struggles be rewarded with success. The people are with you."
2 de sep. de 2015 13:29
Respuestas · 6
5
The second sentence is more correct, with a small changing. Here it is : نتمنى أن يتوج نضالكم بالنجاح. انَّ الناس معكم. (Lit : We wish your struggles be rewarded with success. The people are with you.)
2 de septiembre de 2015
"التي ترجمة أفضل أمام حشد؟" ----- الصحيح : 1. ما هي أفضل ترجمة أمام الحشد ؟ 2. الترجمة الأفضل أمام الحشد ؟
3 de septiembre de 2015
we both r good but second one is better نتمنى أن يتوج نضالكم بالنجاح. الناس بجانبكم but it's better if u add ان before الناس
2 de septiembre de 2015
number 2 - نتمنى ان يتوج نضالكم بالنجاح ، الناس معك /معكم
2 de septiembre de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!