Busca entre varios profesores de Inglés...
neofight78
What does «морду подставлять» mean?
Here is the full sentence:
Дров бы лучше наколол, чем морду подставлять.
3 de sep. de 2015 23:08
Respuestas · 7
1
Морда (грубое) - лицо.
Подставлять - делать доступным для удара, to expose, to put near.
Seems like the author of this saying says another person is doing something that makes the author of the phrase want to hit them. Or they do something that makes their face available for another action like this. :)
4 de septiembre de 2015
You were better if chopping wood, than putting your muzzle. Counter-question: where is a muzzle put?
4 de septiembre de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
neofight78
Competencias lingüísticas
Inglés, Ruso, Serbio
Idioma de aprendizaje
Serbio
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
