Busca entre varios profesores de Inglés...
Yasmin
What to say for greeting people happy Eid...? Thank you :)
17 de sep. de 2008 2:21
Respuestas · 12
3
To be specific in the Proper Arabic its عيدًُ سعيدُAidun Saidon , and we say in the dialect " Aid Said" and there are some people say "Aid Mubarak " , and people like in Algeria say " Saha Aidak/ Eidokom/, and we here in Egypt say "Kol Sana wa Antom Tayben " Means Happy and Nice year "Eid" ^_^
Listen to this beatiful Nashid "Eidon Saidon" for Zain Bhikha:
http://www.youtube.com/watch?v=u0FLE6zBFRY
18 de septiembre de 2008
2
كل عام وانتم بخير = kol aam oa antom bekher = every year you are fine
.............................................................................................
bye
20 de septiembre de 2008
1
happy Aid > عيد سعيد > Aid saiid
21 de septiembre de 2008
1
u can sai
Eid Said
Eid Moubarek
Kol aam wa antoum bi khay
Saha Eidkom
18 de septiembre de 2008
1
aid saiid (عيد سعـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــيد)
17 de septiembre de 2008
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Yasmin
Competencias lingüísticas
Árabe, Inglés
Idioma de aprendizaje
Árabe
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
