Encuentra profesores de Inglés
Daria Aulie
恐悦至極に存じます←何の意味ですか?!
My friend wrote me this and said it's an old Japanese phrase. I can't translate it.
Help me please ^^ お願いします!
16 de sep. de 2015 19:00
Respuestas · 4
1
It means like, "My pleasure (or 'the pleasure was all mine' is another possible case, I guess), ma'am/sir.", or rather to say "My pleasure (or ditto), my lord." Hope this would help.
17 de septiembre de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Daria Aulie
Competencias lingüísticas
Inglés, Japonés, Coreano, Noruego, Ruso
Idioma de aprendizaje
Japonés, Coreano, Noruego
Artículos que podrían gustarte

The Power of Storytelling in Business Communication
44 votos positivos · 9 Comentarios

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 votos positivos · 6 Comentarios

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 votos positivos · 23 Comentarios
Más artículos