Busca entre varios profesores de Inglés...
Wik
抱きしめたい [meaning of]
Hi there! I'm wondering about the meaning of 抱きしめたい.
A translation tells me it's "I want to hold your hand".
Though, I thought it meant something along the lines of "I want to hug you" or "I want to hold you".
Which is correct?
One more question;
Is this something I could say to my partner?
Thank you for your answers in advance!
ありがとうございます!
22 de sep. de 2015 22:33
Respuestas · 3
2
Hello! You're right - it means 'I want to hold you'.
It has a bit of a different connotation from 'I want to hug you', as it is more formal, and usually used in a romantic context.
So yes, it is certainly something you could say to your partner :).
22 de septiembre de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Wik
Competencias lingüísticas
Holandés, Inglés, Alemán, Japonés
Idioma de aprendizaje
Japonés
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 votos positivos · 3 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
55 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
