Busca entre varios profesores de Inglés...
Terese
What does ければ and しなければ mean??
I see ければ and しなければ alot but my dictionary app doesn't have a translation for it.......so I'm wondering.....is it slang.....what does it mean?
27 de sep. de 2015 20:37
Respuestas · 5
What you are asking about is one of many "If" sentence structures in Japanese.
Firstly, it's not actually ければ. It's え-stem of a verb + ば.
Verbs with conjugation exceptions include: 来る、する, ない and the special るverbs than don't have ~らない endings in their simple negative form like 見る、食べる which become 見ない、食べない
The most common way you'll see this grammar is in the form しなければならない, which means "I have to do it" but more directly translates to "If I don't do it, it won't do" or something bad will happen if I don't do it.
27 de septiembre de 2015
しなければ is translated as "must do." It's usually used in a conditional sentence, like 宿題をしなければ、遊べない (I must do my homework or I can't play/If I don't do my homework, I can't play). If you remember that "ば" is used to talk about something conditional, you could form "if..., then..." type of sentences. This can be used for verbs, adjectives, and nouns.
Verb: ご飯を食べなければ、お菓子は食べれない。
Adjective: 寒くなければ、散歩に行こう。
Noun: 子供でなければ、この公園では遊べない。
I wish I could explain it better, but I'm not that good at explaining Japanese grammar in depth:/ Hope this helps!
27 de septiembre de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Terese
Competencias lingüísticas
Inglés, Japonés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Japonés, Coreano
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
