Busca entre varios profesores de Inglés...
Spangola
para arriba
"Al que escupe para arriba, le cae encima"
Creo que entiendo la frase más arriba pero no puedo pensar de una buena tranducción de la las palabras "para arriba."
Diría "at/towards the sky" "al cielo/hacia el cielo"
¿Tienes sugerencias?
30 de sep. de 2015 16:35
Respuestas · 8
2
upwards?
30 de septiembre de 2015
2
También puede ser "hacia arriba".
30 de septiembre de 2015
1
Si es como si escupieras hacia el cielo, pero es una "frase hecha" "un refrán" y por eso se utiliza así. Recrimina la excesiva arrogancia, al tiempo que advierte que es frecuente que reciba su merecido.
También se usa la expresión Quien al cielo escupe, en la cara le cae.
1 de octubre de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Spangola
Competencias lingüísticas
Árabe, Inglés, Alemán, Español
Idioma de aprendizaje
Árabe, Alemán, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
