Busca entre varios profesores de Inglés...
Pineapple
"Body Elective"
What does "The Science of the Body Elective" mean? Does it mean the science that lets you choose your body (among a range of different bodies)? "Body Elective" sounds weird to me.Maybe "Body Elective" means "Body Replacement"?
1 de oct. de 2015 9:14
Respuestas · 5
Without more context, it's impossible to say.
An 'elective body' is a group of people entitled to vote on particular issues, but
'Body Elective' is not a normal expression. If it's a title, it could be a play on words, referencing the phrase 'body electric', which is known from a 19th-century poem and various later works.
Writers often give their works titles that are deliberately vague and unusual. This attracts readers' attention, sparks their curiosity and makes the work stand out.
1 de octubre de 2015
1 de octubre de 2015
Wait. Do you mean "The science of the body" elective or "The science of the body elective"? It could refer to an elective school course called "The science of the body". The context would really help here.
1 de octubre de 2015
Can you give the context? I've seen your questions before. You read a lot of academic nonsense.
1 de octubre de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pineapple
Competencias lingüísticas
Inglés, Alemán, Persa (farsi)
Idioma de aprendizaje
Inglés, Alemán
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
18 votos positivos · 13 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
