Busca entre varios profesores de Inglés...
Shelby
Plader eller tallerkner?
When studying I came across two words for plates:
-Plader
-Tallerkner
Are they both correct? Do they mean the same thing?
If not examples would be very helpful.
Thanks!
1 de oct. de 2015 21:00
Respuestas · 3
5
"Tallerken" is what you eat your food from. It's a dinner plate.
"Plade" means 'plate' in other senses, like a metal plate or a tectonic plate. For example, a number plate (for a motor vehicle) is a "nummerplade". It can also refer to a music disc like a vinyl LP or a CD.
Examples:
"Man plejer at spiser mad fra en tallerken." (One usually eats food from a plate).
"De tektoniske plader bevæger sig i forskellige retninger." (The tectonic plates move in different directions.)
"Hun satte en plade på grammofonen" (She put a disc on the gramophone).
5 de octubre de 2015
If you say "plader" then it will sound really akward.
Use tallerken (singularis) or tallerkner (pluralis)
4 de octubre de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Shelby
Competencias lingüísticas
Danés, Inglés, Ruso, Español
Idioma de aprendizaje
Danés, Ruso
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
16 votos positivos · 3 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
