Encuentra profesores de Inglés
Jack
¿Qué significa: "me duele el corazón para/por ti"?
Hi all,
I would like to know how to say 'my heart aches for you' in spanish, as in, a romantic expression.
The feeling I want to convey is 'my heart wants you' (mi corazón te quiere?)
Someone you haven't seen in a long time but you love them and miss them and your heart aches for them...hehe
If i say "me duele el corazón para ti", is that a negative thing, as in literally: 'you're hurting my heart'
Graciassss, Jack
3 de oct. de 2015 16:29
Respuestas · 5
2
Puedes decirle a tu Amada: "Estoy herido de amor por ti". O tambien puedes decirle: "Mi Corazón late por ti". Saludos desde Venezuela.
3 de octubre de 2015
1
Yes Jack you are right. It literally has the negative meaning you are hurting my heart.
Como dice Leonardo :
Mi corazón late por ti. Es talvez la más natural.
4 de octubre de 2015
Yes. Your sentence has a negative meaning, and it should be 'me duele el corazón por ti'. I am not sure about the accurate translation of your sentence. I don't know if something like 'Mi corazón anhela/ansía verte'. I don't think poetry can be translated directly from English into Spanish.
3 de octubre de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Jack
Competencias lingüísticas
Inglés, Español
Idioma de aprendizaje
Español
Artículos que podrían gustarte

The Power of Storytelling in Business Communication
43 votos positivos · 9 Comentarios

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 votos positivos · 6 Comentarios

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 votos positivos · 23 Comentarios
Más artículos