Alex
on the coast "I have a summer house on the coast" is 'на море' wrong?
9 de oct. de 2015 19:09
Respuestas · 7
3
Можно еще сказать - на побережье, на берегу моря.
9 de octubre de 2015
1
No, it's right. "У меня есть летний домик на море" - it means that the house is next to the sea
9 de octubre de 2015
Yes, "на море" is wrong expression in this case. Athough if you can say about your holiday on a seashore you may use the phrase "Проводить отпуск на море".
10 de octubre de 2015
me too
10 de octubre de 2015
Моя голубая мечта - на старости лет, завести домик на Чёрном море.
10 de octubre de 2015
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!