Busca entre varios profesores de Inglés...
Dodotan
מה ההבדל בין "לעכב" ו "להשהות"?
10 de oct. de 2015 8:10
Respuestas · 1
2
לעכב means "to delay", while להשהות means "to put on hold".
"the project was delayed because we didn't get the parts we needed": לעכב
"management put the project on hold because it ran out of funds": להשהות (but also לעצור)
להשהות isn't used in daily speech, but rather in official announcements, or in the newspaper etc. In daily speech the preferred verb is לעצור.
10 de octubre de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Dodotan
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Hebreo, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés, Hebreo
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
30 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
