Busca entre varios profesores de Inglés...
Ceci
미친 듯이 vs 미칠 듯이
Hi! I'm wondering about the difference between this two expressions.
I hope you can help me. Thanks.
Espero que me puedan explicar la diferencia entre estas dos expresiones. Gracias.
15 de oct. de 2015 13:36
Respuestas · 4
2
The difference in grammar is that 미친 듯이 is past whereas 미칠 듯이 is future. So with 미친 듯이 you're already crazy and with 미칠 듯이 you're about to go crazy.
15 de octubre de 2015
1
I don't know the dictionary definitions for these but to my ear,
미친 듯이 : (literally) crazily (ex) 이틀을 굶고나서 밥을 미친듯이 먹었다.
미칠 듯이 : like crazy (ex) 나는 그를 미칠 듯이 사랑한다.
15 de octubre de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Ceci
Competencias lingüísticas
Inglés, Coreano, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Coreano
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 votos positivos · 6 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
29 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
