Claude
What does 活得够本 mean? Do any of the following come close to the actual meaning? 1. to lead a life that is OK (not fully satisfactory, but not totally unsatisfactory either) 2. to lead a satisfactory life 3. to lead a rewarding life 4. to live to the fullest My best guess would be No. 2. Thanks in advance for your help/提前感谢你们的帮助
21 de oct. de 2015 23:12
Respuestas · 14
1
"活得够本"就是经历多。多重含义。 1. 表示不甘平淡,渴望丰富的经历。Articulating a desire for adventure and varied experience. 例: 我不要学我爸,循规蹈矩,过的是负责而平淡的生活,苍白而乏味,我不要让社会告诉我我该怎么活,我要活得精彩,活得够本。 2. 慨叹生命坎坷,天意弄人。 例: 她幼年父母双亡,二十多岁时丈夫交通意外去世,现在三十出头,又得了癌症,她这一生,活得够本了。 例: 从二十八岁到六十三岁,三十五年间,每次政治运动,他都挨批挨斗,没有几年是过正常生活的,活得够本了。 3. 传奇人生 例: 英国女演员伊丽莎白·泰来,十二岁出道,一生结过八次婚,赢过奥斯卡,获英女王授女爵士勋衔,曾经是世上最美丽的明星,中年酗酒,治好了又病魔缠身,终年七十九,留下遗产以亿元计,可谓活得够本。 There are many nuances to this expression. It is not that simple and straightforward. I would be hesitant about choosing any of your four options as a good explanation. If you put a gun to my head and force me to choose, I would choose 4, but please understand that 4 is very simplistic and may mislead you into using the expression wrong. If you quote the complete sentence or paragraph you saw, then we could discuss further here.
22 de octubre de 2015
1
It means somobody has nothing to regret in his whole life,he did everything he wanted to do.
22 de octubre de 2015
where did you find it?... give the complete sentence or a passage, please
22 de octubre de 2015
it means "there is not any regret in someone's life so he can die peacefully"
22 de octubre de 2015
I think No.4 is closest in first impression. To live a worthy life enough. 够本 enough good quality but doesn't waste time. It depends the context. because it implies satisfied life in following up answer. No 2 and No 4(furthermore).
21 de octubre de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!