Busca entre varios profesores de Inglés...
Paulo
How to say...
'to hit the nail on the head' 'to follow like a sheep''take care of your business' in Swedish?
1 de nov. de 2015 2:05
Respuestas · 2
'to hit the nail on the head' = att slå spiken på huvudet
to follow like a sheep = att följa flocken (to follow the herd)
to take care of your business = att sköta sina affärer; "Sköt dina egna affärer= Mind your own business.
2 de noviembre de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Paulo
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Portugués, Español, Sueco
Idioma de aprendizaje
Francés, Sueco
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
