Encuentra profesores de Inglés
nabillera
情调和气氛
情调和气氛这两个词汇的差别是什么?
有位能帮我解释以下吗?
3 de nov. de 2015 0:32
Respuestas · 8
2
情调可以用来指人和地方,比如,这个人很有情调。这个地方很有情调。气氛一般指环境。比如,怀疑的气氛,欢乐的气氛。
看这个句子:这个地方的气氛很有情调。^.^
3 de noviembre de 2015
1
你可以说有气氛或者没气氛,但是你不能说有氛围和没氛围,氛围的前面是跟形容词的。
you can say the place/the people have情调,but you cannot say the place/the people have氛围,of course ,you can say ,the 气氛 is exciting!all in all,you can use 气氛 with adj ,but not氛围。
4 de noviembre de 2015
1
“怀疑的气氛”打错了,是“紧张的气氛” 不好意思
3 de noviembre de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
nabillera
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés, Coreano, Sueco
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Inglés, Japonés, Sueco
Artículos que podrían gustarte

The Power of Storytelling in Business Communication
44 votos positivos · 9 Comentarios

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 votos positivos · 6 Comentarios

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 votos positivos · 23 Comentarios
Más artículos