Encuentra profesores de Inglés
谭佳骐
高大上是什么意思?
8 de nov. de 2015 15:54
Respuestas · 8
3
1、High-end/executive, distinguished, posh/classy
高端,大气,上档次
2、最早可能出现在2006年开始播出的TV series《武林外传》第39集。
“除了独一无二之外,我还要大气、上档次一点”。
http://baike.baidu.com/subview/3767/5165423.htm#viewPageContent
3、It is a humorous, sarcastic way to describe a certain life, a classy product.
8 de noviembre de 2015
1
against Vulgar
10 de noviembre de 2015
1
A Chinese Internet Popular Expression in 2013,“高端” “大气” “上档次" Luxury,Large,Levelup. for English, other LLL 3L.
8 de noviembre de 2015
fancy, elegent, some thing like that
9 de noviembre de 2015
是中国的一个流行语,是“高端” “大气气” “上档次”的简称
8 de noviembre de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
谭佳骐
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Japonés
Artículos que podrían gustarte

Speak More Fluently with This Simple Technique
25 votos positivos · 4 Comentarios

How to Read and Understand a Business Contract in English
20 votos positivos · 3 Comentarios

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 votos positivos · 9 Comentarios
Más artículos