Busca entre varios profesores de Inglés...
Hayley
多半的台湾人看得懂简体字吗?
28 de sep. de 2008 18:57
Respuestas · 15
1
還好,大部分都看得懂
台灣人有時候也會用簡體
但是我比較喜歡繁體:)
29 de septiembre de 2008
忧郁的乌龟,用繁体字写出来,很难——憂鬱的烏龜
15 de diciembre de 2023
generually,大陆看得懂繁体,台湾和香港那边的比较看不懂简体,至少我接触的是。
29 de septiembre de 2008
其實多半都看得懂
讀書的時候 有些筆畫比較多的字
老師寫黑板也是會寫簡體字
我們寫作業的時候 除了國文以外
還是會寫簡體字
29 de septiembre de 2008
应该是没问题的,就好比大陆现在的孩子都不学繁体字,但毕竟是属于中华民族的文字,虽然不会写,但都基本认识。
29 de septiembre de 2008
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Hayley
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Latín, Español
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Español
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
9 votos positivos · 4 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 votos positivos · 1 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 votos positivos · 1 Comentarios
Más artículos
