Busca entre varios profesores de Inglés...
Alessandro
Unterschied zwischen "abschätzen" und "einschätzen" bitte !?! Vielen Dank
16 de nov. de 2015 22:14
Respuestas · 1
Die Unterschiede sind tatsächlich minimal.
Der 'Duden' (die offizielle Quelle für Hochdeutsch) sagt:
abschätzen hat 2 Bedeutungen:
1. (nach Größe, Menge usw.) prüfend schätzen, veranschlagen, taxieren
2. nach bestimmten Gesichtspunkten beurteilen
z.B. kann man abschätzen, wie groß, hoch, teuer etc. etwas ist (1), oder man kann z.B. eine Lage nach besrimmten Kriterien abschätzen, ob es sich vielleicht lohnt etwas zu tun oder nicht (2). Ich vermute, man braucht ein Kriterium, und meistens ist es quantitativer Art, oft würde man es in Zahlen ausdrücken.
einschätzen dagegen bedeutet versuchen etwas im Voraus zu bewerten, z.B. kann man eine Person einschätzem, man versucht zu erraten, wie sie in einer bestimmten Situation reagieren könnte. Das ist mehr eine Voraussage über die Eigenschaften.
Zugegebenermaßen kann man in einigen Situationen beide benutzen, z.B. eine Lage ab-/einschätzen.
17 de noviembre de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Alessandro
Competencias lingüísticas
Inglés, Alemán, Italiano
Idioma de aprendizaje
Alemán
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
