Encuentra profesores de Inglés
Damien
Differences between ""史" and "歴史"
Hi,
What are differences between "史" and "歴史". Both means "history" ?
18 de nov. de 2015 10:08
Respuestas · 7
1
There's no difference in the meaning. However, there's some differences when you use them.
One of the differences is that although both of them mean history, "歴史" expresses history by itself but "史" doesn't. (It should be compounded with another noun.) For example, "I'm studying history" is translated into "私は歴史を学んでいる". (Not "私は史を学んでいる")
Another is that when you refer to particular history, for instance, Japanese History, "の" should be added before "歴史" but not before "史" ("日本の歴史" or "日本史"). (Using "史" in order to express history, like "日本史", may sound more academically.)
Finally, although you can use whichever "歴史" or "史" in most cases, when you use Japanese adjectives to modify "history", "歴史" is only available: e.g. "悲しい歴史" (unhappy history), "輝かしい歴史" (glorious history).
I hope it will help you:)
18 de noviembre de 2015
1
In this case, I think following.
史 include 歴史
歴史 part of 史
There are lot of 史
For example 自分史、戦史、宗教史、犯罪史...etc.
18 de noviembre de 2015
ありがと。
19 de noviembre de 2015
Saitaro's answer is right. Kuro's answer is wrong. Both of "史" and "歴史" means "history". But "史" is not used by itself independent. "歴史" is a word. But "史" is a suffix.
Kuroさんの回答は誤りです。
1.「歴史」は単独で使えるが、「史」はそうではない、ということへの視点が欠落しています。語学的に言えば、「歴史」は単語で、「史」は接尾辞です。
2.「史」が「歴史」を含む(「歴史」は「史」の一部)ということですが、「歴史」は何の「史」ですか。この言い方(何の「史」)自身がおかしいのは1に述べたことから来るものですが、それは一応置いといて(我慢して)、何の「史」かについて見ると、「自分史」は「自分の(歴)史」、「戦史」は「戦いの(歴)史」、「宗教史」は「宗教の(歴)史」、「犯罪史」は「犯罪の(歴)史」と言えます。しかし「歴史」はそう言えません。「歴史」は「(歴)史」です。同じものです。「歴史」という熟語の構成は「歴」と「史」という同じ(ような)意味の漢字を重ねたものです。「言語」や「温暖」の仲間です。前者と後者は対等の(同じ重さの)関係です。これに対し「自分史」「戦史」「宗教史」「犯罪史」は前の字(語)が後の字を修飾する(連体修飾)関係です。対等ではありません。「(歴)史」が「自分史」「戦史」「宗教史」「犯罪史」を含むと言うのなら分かりますが、「史」が「歴史」を含む(「歴史」は「史」の一部)というのは全くもっておかしな(実に受け入れがたい)見方です。
19 de noviembre de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Damien
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Francés, Japonés, Español
Idioma de aprendizaje
Japonés
Artículos que podrían gustarte

Speak More Fluently with This Simple Technique
5 votos positivos · 1 Comentarios

How to Read and Understand a Business Contract in English
10 votos positivos · 2 Comentarios

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos