Busca entre varios profesores de Inglés...
TWarrior
A (cause) というのも B (effect) or B (effect) というのも A (cause)?
Hello!
As far as I know, というのも expresses the effect before that that caused it (so, B because of A). Can it work in the opposite fashion like ので or から (so, because of A -> B)?
Thanks in advance!
25 de nov. de 2015 0:05
Respuestas · 4
Hi TWarrior,
I'm a bilingual in Japanese and English, and would be happy to help you with your question.
Could you provide a few example sentences, both in English and Japanese if possible? I can then help you with the grammar.
Best,
-Daiji
26 de noviembre de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
TWarrior
Competencias lingüísticas
Inglés, Japonés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 votos positivos · 3 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
