vulla
болшой вопрос how to say in russian... i have asked this to many people but few of them were able to give me an explication what's the difference between зачем и почему?
28 de nov. de 2015 17:48
Respuestas · 8
3
These words have similar meanings. In many cases you can use any of them. But sometimes they have a little stylistyc difference: "зачем" means "what is the purpose of..." and "почему" means "what is the reason of...".
28 de noviembre de 2015
зачем = для чего = for what, answer - for something/for nothing etc почему = why
1 de diciembre de 2015
It's my pleasure to help you. What is the sentence?
29 de noviembre de 2015
Приведу пример: 1. Зачем вы учите русский язык? 2. Почему вы учите русский язык? 1. Какова ваша цель? Вы будете использовать этот язык для работы? Или это Ваше хобби? 2. Что послужило причиной по которой вы стали изучать этот язык? Вы услышали песню на русском языке и она Вам очень понравилась и Вы решили выучить этот язык? Или Вы с детства мечтали об этом? Или Ваши друзья говорят на этом языке Пример 1 - это вопрос для того что бы узнать цель Пример 2 - это вопрос для того что бы узнать причину
29 de noviembre de 2015
how to say in russian... i have asked this to many people but few of them were able to give me an explication what's the difference between зачем и почему? Я спросил об этом многих людей, но только некоторые из них смогли дать мне объяснение того, в чём разница между "зачем" и "почему"?
28 de noviembre de 2015
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!