Busca entre varios profesores de Inglés...
Farid
What's the difference between "готовить" & "приготовить"?
6 de dic. de 2015 14:24
Respuestas · 5
8
Готовить (несовершенный вид) — приготовить (совершенный вид)
— Ты приготовил обед?
— Нет не приготовил, готовлю.
— Ты приготовил обед?
— Нет. Буду готовить через полчаса.
— Ты приготовил обед?
— Нет. Когда готовил обед, отключили электричество.
Приготовлю чуть позже.
*******
— Ты приготовил уроки?
— Нет. Буду готовить через час.
6 de diciembre de 2015
I can compare these verbs with meaning of Continious and Perfect tenses in English. Готовить normally means process like "I am cooking; He was cooking", приготовить is close to "You have cooked". However definitely you should take under consideration grammar (rules of conjugation). My explanation is quit general.
8 de diciembre de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Farid
Competencias lingüísticas
Árabe, Árabe (egipcio), Inglés, Alemán, Persa (farsi), Ruso, Español
Idioma de aprendizaje
Árabe (egipcio), Alemán, Ruso, Español
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 1 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
