This is common in U.S. English. It means the real, somewhat unexpected fact about something.
"He rejected my proposal. The real kicker is that he announced it publically before he told me."
15 de diciembre de 2015
0
0
0
This isn't a standard phrase. Can you give the full context please?
15 de diciembre de 2015
0
0
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!