Busca entre varios profesores de Inglés...
Artur
v. "to rise" and "to raise" n. "rise" and "raise"
Difference between v. "to rise" and "to raise"
1.) She rose to her feet. (No object)
2.) She raised her feet. (her feet object)
What is the difference between n. "rise" and "raise"
1.) There has been a sharp .... in the price of oil. (Why we use here "rise" not "raise")
2.) I'm going to ask my boss for a ..... . (Why we use here "raise" not "rise")
Maybe there's some grammar rule? Thank you a lot for help!
19 de dic. de 2015 12:32
Respuestas · 2
1
The noun is generally "rise": "sunrise", "rise and fall of the empire", "rise of the land", "high-rise", etc.
Your second question is a trick one. (Is this a test? If so, it is very unfair.) It turns out "raise" is used with "pay", but only in US English. I'm not sure why, but perhaps it relates to the transitive verb (pay doesn't usually go up by itself, and someone has to put it up). There is one other use that comes to my mind where "raise" is used as a noun -- you talk about a raise in the stakes in betting or figuratively, perhaps similarly to pay.
19 de diciembre de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Artur
Competencias lingüísticas
Inglés, Alemán, Italiano, Ruso, Ucraniano
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 votos positivos · 13 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
